:D:D:D:D
Brings some memories, but that is hekaya for after erections.
My grandpa visiting my home.
Grandpa: Mûthoniwa, nßwandeire bßû?
Doc Oga: Aca Gûka nßngoka thukuru CIA hingwo.
Grandpa: Thoguo na nyûkwa mekû?
Doc Oga:(Turns a deaf ear angrily)
Grandpa: Thoguo ari mûcii?
Doc Oga: Aca mathiire wira.
Grandpa: Nyita Kanyamu ke haha na thoguo umuire nyuma gûkû.(Hands me some stuff in a khaki paper bag).
Doc Oga:(With a stupid grin)Eeeh ningûmûira(opening the paper bag with biscuits ).
I still hate those twoâŠNyĂ»kwa and ThogĂ»o.
maybe Thagichu where you come from nyukwa is standard but in my corner of the woods nyukwa is not exactly polite and was mostly used by tuthee ngati who ruled their bomas with an iron fist and needed to put everyone downâŠor an abusive relative or neighbour
@pseudonym if you are familiar with the luo language you would know meru is not as kind/polite as minuâŠ
We will be here waiting! ![]()
Hehe ⊠reminds me of uncle Thio akishalewa. Amenyoroshwa countless times juu ya kutukanana nyukwa.
I thought so tooâŠ
Ni mtoto wa birrionaire.
niaje purr?
Your grand pa was right in using those nyukwa and thoguo, his age allowed that !
Same way in Dholuo some people think âmeruâ is insulting yet it just refers to mother. Eg nyathini, meru nitiere? Mtoto anaudhika atadhani ametusiwa
mbona nyukwa anaandikia kwa serviettes ama ni tp
seems like i walked into the wrong neighbourhoodâŠvipi wazito na wepesi<â[SIZE=1]pink handos[/SIZE]
no worriesâŠkaribu
:D:D:D
Translation please
A few years back, the terms ânyukwaâ and âthoguoâ were not derogatory at all. It is only that modernisation has poisoned our minds.