Greeks only

O ta ūrīa ūrekīra tūu twaku, caitani.

Ndakobia twaku

Kaūndū thimbū…

Okorwo ūratūmīra android, long press (hihinya gwa kahinda) ndemwa īrīa ūrenda ūcoke ū-sellect

1 Like

ndīrahūthīra PC

Hingūra word ūcoke ūthiī kwa insert symbols. Ndūkūaga tūnyamū tūu hau

1 Like

Thengiū

Hahaha, No. 2 but that is not a genuine kikuyu saying

1 Like

Hau nî waria biû

Muriu utameaguo…

1 Like

No. 3 is your own creation Lakini ni kali

2 Likes

kiria gikenagia nyumbu tikio gikenagia josto.

  1. Gikeno kîa guthicana ni gûita irimaini!
  2. Gikeno kîa mutumia mwî guthicana ni murume kuinia njohero!
    :D:D:D:D

Hapo sasa umezidi

2 Likes

Asi! Saitani, withaa wi mu’ikuyu?

'kiang’oi!

Ndī half-breed. Mūgikūyū na mūkabi

Perfect recipe for a saitan!:smiley:

1 Like

:D:D:D īno negua nawe.

where:)

1. Agikuyu moi kuhitha ndia, matiui kuhitha uhoro

The Kikuyu know how to conceal their quiver, but do not know how to conceal their secrets.

The Kikuyu, though very clever in concealing their arms, cannot keep secrets from the members of their tribe.

2. Ageni eri matiri utugire

Two guests (at the same time) have no welcome.

3. Ageni eri na karirui kao

Two guests love a different song.

When you receive two visitors at the same time, you cannot treat them in the same manner, because they have different tastes.

Every man has his hobby horse.

4. Aikaragia mbia ta njuu ngigi

He is a man that looks after maney as ‘njuu’ looks after locusts.

‘Njuu’ is a bird which accompanies migrating locusts to feed on them.

Much wants more

5. Aka eri ni nyungu igiri cia utugi

Two wives are two pots full of poison

The more women you have in your haouse, the more twoubles you must expect

Women’s jars breed men’s wars.

6. Aka matiri cia ndiiro no cia nyiniko

Women have no upright words, but only crooked ones

The Kikuyu use the proverb to say that women keep no secrets and seldom tell the truth.

Women conceal all that they know not

7. Aka na ng’ombe itiri ndugu

Wives and oxen have no friends

There are things which are not to be given to friends.

A woman is to be from her house three times: when she is christened, married, and burried.

8. Andu maiganaine magithii na magiceera

Men are equal whe they are going and walking

One can notice a difference between man and man when they, ‘exempli gratia’ are commanding or working, but not on the road where they look quite the same.

9. Andu matari ndundu mahuragwo na njuguma imwe

People who have not secret agreement are beaten by a single club.

A group of men not bound by a secret will be easily beaten by a single man

Lack of union spells weakness

10. Andu matiui ngamini

Men do not know liberality

One does not give without hope of return

1 Like